法国:历史性热浪11天后有何教训?
France : après 11 jours de canicule historique, quels enseignements ?
摘要
在法国经历11天历史性热浪后,总理塞巴斯蒂安·勒科尔尼赞扬了政府的应对措施,同时面对所谓准备不足的批评。他警告说可能会出现新一轮高温。
预览
"L'ensemble de la chaîne a tenu". Sébastien Lecornu a salué lundi l'action de son gouvernement après la canicule exceptionnelle qui s'est abattue sur le pays et lui a valu des critiques pour "impréparation", en évoquant la possibilité d'un nouvel épisode de fortes chaleurs. Les précisions de Brice Lalonde, ancien ministre de l'environnement et Vincent Dubreuil, professeur à l'Université Rennes 2.
相关电讯
- FRANCE 24 2026年6月30日
法国热浪:首份伤亡报告出炉,政府遭受越来越多抨击
- FRANCE 24 2026年6月30日
热浪应对:绿党党团将对政府提出不信任动议
- FRANCE 24 2026年6月30日
法国热浪:新一轮极端高温即将来临?
- RT 2026年6月30日
法国一名政客将致命热浪归咎于美国
- RT 2026年6月30日
热浪如何瘫痪了欧洲(图片、视频)
- FRANCE 24 2026年6月29日
热浪:法国担忧出现“滞后效应”
- FRANCE 24 2026年6月29日
为何气温下降后热浪仍在夺命
- EL PAÍS 2026年6月29日
法国想向西班牙学习如何应对新热浪:'在马德里,40度时社会照常运转'
- AL JAZEERA ARABIC 2026年6月29日
民众抢购空调后,全球嘲讽紧随欧洲而来
- RT 2026年6月29日
热浪在法国造成1000人超额死亡